Бюро переводов с нотариальным заверением

0125274

Для того, чтобы перевод имел юридическую силу, его надо заверить в нотариальной конторе. Процесс не так прост, как кажется. Вы не можете обратиться к любому переводчику и отнести его работу к нотариусу, показав оригинал. Если юрист не знает языка, печать не поставит. Поможет бюро переводов с нотариальным заверением, которое сотрудничает с юристом. Нотариус доверяет агентству и без проблем поставит печать на бумагах, переведенных даже с экзотических языков.

Особенности юридического заверения

Нотариус не просто заключает с бюро договор. Чтобы юрист заверил текст, он должен увидеть диплом переводчика о высшем образовании, который подтверждает его право работать с конкретным языком.

Юрист ценит свое время и имя, поэтому сотрудничать с переводчиком «с улицы» не будет. Он предпочитает работать с бюро, которое заботится о своей репутации, нанимает лишь грамотных, проверенных специалистов с высшим образованием.

С каждым переводчиком юрист знакомится лично, проверяет документы, и если все в порядке, заносит в свой реестр. Таким образом, нотариус заверяет не сам текст, а подпись переводчика, который значится в его базе данных.

Что влияет на цену

Стоимость перевода с заверенной печатью выше обычного текста. Цена включает:

● услуги переводчика в бюро переводов с нотариальным заверением;

● вычитку текста корректором, носителем языка, а также специалистом, который профессионально работает в данной тематике (экономиста, медика, историка и т.д.);

● проверка на соответствие цифр, сокращений, аббревиатур;

● заверение в нотариальном агентстве;

● государственные пошлины, который обязан заплатить нотариус;

● внесение в реестр, где бумаге присваивается номер – если этого не сделать, заверка будет недействительна;

● проставление апостиля.

Когда бумаги заверены не будет

Юрист не заверит текст, если буквы в оригинале плохо различимы, затерты, есть исправления, помарки, перечеркивания. Нет смысла приносить ксерокопии. Специалисты переведут, но нотариус печать не поставит. Исключение – на руках заверенная копия.

Где найти бюро переводов с нотариальным заверением, апостилем недорого

Если нужен заверенный документ, обратитесь в «Держпереклад». Мы недорого переведем и заверим любую бумагу, в т. ч.:

● паспорт, свидетельство о рождении, браке и т.д.;

● диплом, аттестат;

● медицинские справки;

● бумагу о несудимости;

● справку из банка;

● завещание, соглашение, договор;

● разрешение родителей на выезд ребенка за границу

Наши специалисты работают быстро и качественно. При оформлении мы придерживаемся всех правил стандартизации, поэтому можно не опасаться, что документ не примут. При необходимости ставим апостиль, выполняем недорогие срочные заказы.

Филиалы «Дерпереклад» есть в Киеве, Днепре, Львове, Запорожье. Заказы принимаем дистанционно. При необходимости отправляем заказ в другой город и даже страну (в Москву, Берлин, Прагу). Звоните!